英语四级六级培训课程

A Chance of a lifetime 生命的机会

时间:2022-1-1 作者:恒星英语网


We spent part of every day together for the next week. I knew I was falling in love, but dared not speak it. I couldn’t upset our chances for a lifetime.
在之后的一个星期里,大家天天都会抽时间在一块。我深知自己已坠入了爱河,可却没胆量讲出。我不愿因此而破坏大家各自日常的良机。

” And I know he loves me, too,” l moaned to Stacy over a cup of coffee in my near-empty restaurant. “We’ve even talked about trying to get together over holidays. He’s meeting me here soon to bring me a gift to remember him by.”


“我知晓,他也爱我,”当我和斯泰西在我那已快室迩人遐的餐饮店里喝咖啡时,我轻声说。”大家甚至已经在计划假期怎么样一块度过。他非常快就要上这儿来,送我一件礼物做纪念。”

Just then, Bary strolled in. I stood to welcome his arms around me. We sat, sipping our coffee. “I will miss you so much, “he said softly. “But I know you’ll think of me whenever you hear this. “He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. “We can listen to the same music and remember each other.”


正说着,巴里走了进去。我站起来,投人他的怀抱。坐下后,大家各自抿着杯中的咖啡。”我会想你的,”他无限温存地说道。”不过,我想当你听它的时候必然会想起我,”他拿出那张特蕾西·查普曼的CD放在我的面前,他指着那首主打歌《我只须一个理由》,说道:”当大家听同一首歌时,大家都正在思念着他们。

“Oh, and one more thing to remember me by.” He set a small box on top of the CD. The same awe I felt at our first meeting paralyzed me now. The love I saw in his eyes as we gazed across the table was gift enough for a lifetime. Finally I reached for the box and opened it slowly. A diamond ring!


“对了,还有一样东西。”他拿出一个小盒子放在CD上。我仿佛首次见他那样完全怔住了。大家彼此凝望,他眼中的爱意是我一生都受用不尽的礼物。最后,我拿起那只盒子,慢慢地打开了它。一枚钻石戒指!

“Michelle, I have loved you from the first moment I saw you. On our first date, even before we had coffee, l knew you were the woman I was going to marry. I woke up this morning, desperate, thinking, it’s May 3! In three days I’ll lose my angel. Sure, my career in South Africa is a chance in a lifetime, but you, Michelle, are my dream come true. Please marry me.”


“米歇尔,我见到你的第一眼便深深地爱上了你。在大家首次约会之前,不,甚至在大家一块喝咖啡之前,我已经知晓你是我要娶的女性。今天早上,我睁开双眼,一想到已经是5月3号,我绝望极了,再过三天,我将失去我的大使。的确,在非洲的事业是我生命中的一个转机。可是你。米歇尔,让我的梦想成真。请嫁给我吧,亲爱的米歇尔?quot;

“Yes, Barry, yes, “I cried. “


“噢,是的,巴里,是的,我赞同!”我流着泪答道。

I know what moving to New York means to you, but will you come with me to South Africa? I believe with all my heart, Michelle, that we were brought together on purpose. Nothing in my life is going as I planned it, but l know it’s all a part of a bigger plan.” Barry chuckled. “God has a great sense of humor, but a poor sense of timing.”


“我知晓到纽约对你意味着什么,可是你能到南非和我一同生活吗?我深深地感到,米歇尔,大家的相遇是上天的安排。我日常的很多事都与计划相背而行。可我相信那都是一个更大计划的组成部分?quot;巴里笑言:”上帝的确够幽默,可却不太会安排时间。”

Exactly one year later, on May 3, we were married under an African sky. Our dream come true. Our chance of a lifetime.


一年后的5月3号,我和巴里在南非的天空下举行了结婚典礼。大家都梦想成真,也不曾错过大家生命中的机会。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。