Meanwhile, I can only ask you to accept my apologies.
We apologize you for the mistake.
We apologize you for troubling you.
从你们 5月十日信中得知, 你方顾客仍对该条件不表认可, 甚为遗憾。
We are sorry to learn from your letter of the 10th May that your customer is still dissatisfied with the condition.
在机会尚未成熟以前, 大家就冒昧地写信说到此事, 对此甚表遗憾。
We are sorry that we have taken the liverty in writing you prematurely on the subject.
大家遗憾地告诉你, 其中两箱, 水平极为差劣。
I am regretted to have to inform you that two cases of them are so bad in quality.
大家遗憾地告诉你, 本公司在R.C.15的房地产, 因昨日下午着火, 已部分烧毁。
We regret to inform you that our premises at 15 R.C. were partly destroyed by fire yesterday afternoon
I learnt with regret of the failure of messrs P.R. & Co.
To take the liberty of doing something||To take the liberty to do something
To regret||To be sorry||To be chagrined||To be mortified||To be vexed
Please accept our apologies for the inconvenience this matter has given you.
今天, 大家感到非常荣幸能和 M. 威尔森教授欢聚一堂。
Today, we feel very much honoured to have Prof. M. Wilson with us.
We feel speially honoured to be given this opportunity to meet such a nice group of distinguished people like you.
To have the honour of doing||To have the honour to do