英语四级六级培训课程

办公室口语谬误:freshen up

时间:2022-2-14 作者:旺旺英语网

下午会议室里的谈话正好告一段落,也到了休息时间。Tim请张先生享用咖啡及茶点。

Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.

茶点已经筹备好了,请用。

Mr.Zhang: Thank you.

谢谢。

可是张先生想在吃茶点前先去卫生间。这个时候Tim说到:

Tim: Would you like to freshen up?

听到这话,张先生以为Tim第三请他去享用refreshments(茶点):

Mr.Zhang: Thank you, but before that I’d like to use the restroom.

谢谢,但我想先去趟洗手间。

Tim: Of course. This way.

哦,这边请。

Tim露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生卫生间的地方。

Tim为何会诧异呢?由于张先生把freshen up包含的意思给搞错了!

原来,"Would you like to freshen up?"、"Would you like to wash your hands?"与 "Would you like to use the restroom?" 是同样的意思,都是委婉地表示“你想不想上卫生间?”之意。

大伙可要小心用,不要弄错哦!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。