英语四级六级培训课程

GRE阅读难句分析范例

时间:2022-2-15 作者:普特英语学习网

GRE阅读理解中的长难句恐怕是大部分考生难以攻克的部分,即便考生的GRE词语基础较好,长难句也是一个难关,下面为大伙分析了一些GRE难句,同学们可进行参考。

在GRE考试笔试各项目中,GRE阅读理解恐怕是大部分考生难以攻克的关卡。通常而言,考生假如有GRE词语的基础,解答类反填空题必然会奏效,然而对于阅读来讲,仅靠单词是远远不够的,复杂冗长的句式一般会让大伙望而生畏。那样,有哪些办法可以帮考生迅速分解难句,理出明确的脉络呢?

这里为大伙介绍一种最直接、效果最好的办法,即:关注信号词符(and, but, or, while等;which, that, where, when, whether等;标点符号),学会固定搭配,判断并列关系,理清主从关系(修饰关系)。

大家都知道,在大家学英语之初,所接触的句子多为单句,如:I love apple. 后来,大家开始学习并列句,如:I love apple, and it is my favorite fruit. 接着,大家又掌握了复合句,如:I love apple, which is my favorite fruit. 同时,大家还学习了海量形容词、副词、非谓语动词等等,各种修饰性词语和结构都成为了大家丰富句子的好材料。事实上,ETS呈现给大家的阅读句子,就是如此一道由多重并列复合句、多种修饰成分混合而成的大餐。

下面我将列举一些GRE难句,为大伙做详细解说。(以下句子摘自1990年10G的Section 4)1. Women’s work has changed considerably in the past 200 years, moving from the household to the office or the factory, and later becoming mostly white-collar instead of blue-collar work.

分析:此句信号语为逗号和“and”。两个逗号为大家明确地划出了句子脉络。“and”前后分别连接“moving”和“becoming”两个分词结构。因此,比较容易判断出此句为一个单句,包含起修饰用途的两个并列分词结构。

句意:近200年来,妇女的工作发生了巨大的变化,(办公场合)从家庭转变为办公室或工厂,继而主要从事白领工作。

2. It is frequently assumed that the mechanization of work has a revolutionary effect on the lives of the people who operate the new machines and on the society into which the machines have been introduced.

分析:此句信号语为“that”、“and”、“who”和“which”。It is frequently assumed that为固定搭配,即“一般觉得”,大家把that后面的成分理解为主语从句的后置,“it”为形式主语。由“and”可以判断出两个“on”短语为并列结构。由“who”和“which”大家得知“on”短语的宾语又分别包含一个定语从句。

句意:一般觉得,工作达成机械化后,无论是操作机器的人或是用机器的社会,其生活都会深受影响。

3. It was not the change in office technology, but rather the separation of secretarial work, previously seen as an apprenticeship for beginning managers, from administrative work that in the 1880’s created a new class of “dead-end” jobs, thenceforth considered “women’s work”.

分析:此句信号语为逗号、“but”和“that”。通过逗号,可以明确地看出句子的几个意群。通过 “that”,则可以明确此句为“it was…that”强调句型。“but”提示大家,在强调句中,强调的成分为“not…but”固定结构,重心在but之后。理出主要脉络之后,可以进一步确认各个修饰成分,如“previously”这个意群为插入语,“thenceforth considered”这个意群修饰“jobs”,起到补充说明有哪些用途。

句意:到了19 世纪80年代,秘书工作–之前被视为刚起步的管理者的学徒练习–则与管理工作相剥离。于是就出现了一类新工作,一种“没前途”的工作,后来被视为“妇女所从事的工作”。这绝不是办公技术变化的势必结果。

4. Fundamentally, however, the conditions under which women work have changed little since before the Industrial Revolution: the segregation of occupations by gender, lower pay for women as a group, jobs that require relatively low levels of skill and offer women little opportunity for advancement all persist, while women’s household labor remains demanding.

分析:此句信号语为逗号、冒号、“while”、“which”、“that”和“and”。逗号同样起到划分意群有哪些用途。冒号有哪些用途为讲解说明,引起下文的并列结构。“while”分句与前半句是并列关系。“which”和“that”引导意群内部的定语从句。“and”则连接从句内部的并列谓语。

句意:但与工业革命前的状况相比,妇女的工作情况并发生质的变化,比如,现在仍依据性别分工,妇女工资总体偏低,工作技术需要不高,晋升机会极少,与此同时,她们仍要负责料理家务。

5. The increase in the numbers of married women employed outside the home in the twentieth century had less to do with the mechanization of housework and an increase in leisure time for these women than it did with their own economic necessity and with high marriage rates that shrank the available pool of single women workers, previously, in many cases, the only women employers would hire.

分析:此句信号语为“and”、“that”和逗号。因为标点符号较少,增加了剖析的困难程度。第一判断出固定搭配“less…than”,之后明确两个“and”分别连接“with”的并列介词宾语。“that”引导定语从句修饰“marriage rates”。逗号则让大家明确地判断出插入语“previously”、“in many cases”。“the only women…”为“single women workers”的同位语。

句意:到了 20 世纪,愈加多的家庭妇女参加了工作,其缘由并非达成了家务机械化,或闲得太无聊,而是经济所迫,再加上结婚率上升,可供雇用的单身女工愈加少。

我们为大伙整理了GRE难句的有关内容,GRE考试句子都是有容易到复杂,有易到难的,考生们在备考过程中多做GRE阅读理解训练,在做题的过程中巩固GRE词语,找到怎么样剖析句子的方法,相信对攻克长难句是有所帮的。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。